RAICES HISPANAS EN EL ARTE


UNAHIS entiende que “no se ama lo que no se conoce”.
Con este lema consideramos necesario crear proyectos en las diferentes ARTES para nuestros municipios desde los más pequeños hasta las ciudades más importantes de cada país.
UNAHIS entiende LAS ARTES como todas las formas de expresión creativa y estética creadas por el ser humano para plasmar emociones, ideas y visiones del mundo, ya sea real o imaginario, a través de recursos plásticos, lingüísticos o sonoros, que refleja La Cultura para comunicar.
Abarcan desde Las Bella Artes Clásicas hasta expresiones de Las Bellas Artes Contemporáneas con sus nuevas formas que exploran la tecnología y el concepto, con una amplia gama de disciplinas técnicas, creativas.
1º Las tres ramas clásicas del arte visual son. La pintura, la escultura y la arquitectura; pero una definición más amplia incluye las ramas modernas: el teatro, la danza, la literatura, la música y el cine.
2º Las artes visuales/plásticas: pintura, dibujo, escultura, fotografía, grabado y arte conceptual.
3º Las artes escénicas: teatro, danza, música, performance y artes circenses.
4º Las artes literarias: poesía, narrativa, ensayo, dramaturgia.
5º Las artes audiovisuales y digitales: cine, videoarte, animación, multimedia.
6º Las artes decorativas/aplicadas: diseño gráfico, industrial, de moda, textil, interiorismo, mosaico y cerámica.
MISIÓN.
Defender que la civilización hispana tiene una cultura rica y diversa basada en el mestizaje del conocimiento del S. de Oro de Los Reinos de la Península (actuales españoles) y el talento de los indígenas que se encontraban en una etapa del Neolítico Avanzado en las poblaciones importantes.
1ºdesde el impulso que supuso llevar desde La Península y sus Reinos de Castilla y Aragón (actual España) a sus virreinatos de Nueva España y Perú, todo el S. de Oro español (aunque perduró mucho más tiempo) en Las Artes cuyos siglos abarcaron el XVI (desde 1492 con la publicación de Nebrija de la Gramática Española) y XVII (hasta la muerte de Calderón de la Barca en 1681) donde se incluyen dos grandes corrientes estéticas El Renacimiento ( S. XVI) con influencia del humanismo y un enfoque en la belleza idealizada y la fusión de elementos locales, y el Barroco ( S. XVII) caracterizado por el pesimismo existencial, el realismo y la exageración en respuesta a una crisis social y política. Destacamos:
-En la literatura con figuras como Cervantes (“El Quijote” la primera novela moderna), Lope de Vega, calderón de la Barca, Quevedo, Santa Teresa de Jesús.
-En pintura con Velázquez, El Greco, Zurbarán, Murillo.
-En la música y canto español:
a) no sólo la polifonía, a voces solas -arte de la Iglesia y arte madri-galesco en las salas, sino también su música instrumental con Antonio de Cabezón y de Franscisco Salinas.
La música vocal en los S. XVI y XVII destacó por la polifonía religiosa, el auge del madrigal y prrofana centrados más en compositores que en cantantes; destacan en la polifonía religiosa Francisco de la Torre, Juan de Anchieta y Rodrigo de Ceballos. Pero más allá de cantantes solistas reconocidos por su nombre, la época fue definida por maestros que cantaban y componían como Francisco Gabriel Gálvez, Andrés de Torrentes, Juan Navarro y Ceballos. Entre los intérpretes de música profana no se conservan tanto sus nombres individuales como los “cantores de villancicos, romances y aires de la corte” que eran como así se les llamaba.
b)Los músicos respiran la devoción religiosa y el fervor místico. El compositor sabe encontrar efectos de emotividad sorprendente con pocos recursos musicales. Muchos músicos hispanos eran contratados en otras cortes europeas e imprimieron sus libros en las mejores imprentas musicales como la de Venecia y Roma. De la polifonía española destacaremos a Cristóbal de Morales, Francisco Guerrero, ambos andaluces, y el abulense Tomás Luis de Victoria. (S.XVI) y en el S.XVII los maestros de El Escorial para su propia capilla musical.
-En la moda y textil hispano
-En la escultura, cerámica
-En la gastronomía desde la ganadería y agricultura mestiza: gracias a los productos que llevamos desde la península ibérica y que se enriquecieron con los propios de los pueblos originarios en los continentes donde estaba el Imperio Español Hispano.
-y en todas las demás artes que forman parte de la Cultura de nuestra Civilización Hispana.
2º hasta convertirse en un fenómeno cultural único que fusionó la tradición española con la cosmovisión y el talento de los indígenas.
-En la literatura. De todos es conocido que
a) los pueblos prehispánicos carecían de escritura, entendida desde el punto de vista de una gramática escrita; esta la introdujeron los españoles hispanos después de escribirse la Primera Gramática Moderna en español por Nebrija en 1492, mucho antes que la inglesa, la francesa y otras tantas europeas.
b)las primeras gramáticas de los pueblos indígenas ya hispanos las escribieron los frailes de las diversas órdenes religiosas que allí fueron para evangelizar, al considerar que esta evangelización sería más efectiva si se hacía en el propio idioma de estos pueblos. De hecho muchas de estas gramáticas se escribieron antes que las inglesas, francesas y otras europeas. En concreto: Arte de la lengua mexicana( Náhuatl)-Fray Andrés de Olmos en 1547, Arte y vocabulario en la lengua general del Perú (Quechua del imperio Inca)- Fray Domingo de Santo Tomás en 1560, Arte de la lengua mexicana(Náhuatl) –Fray Alonso de Molina en 1571 (más famoso por su diccionario de 1555 y 1571, Arte mexicana (Náhuatl)- Antonio del Rincón 1595 (jesuita de ascendencia noble nahua), la gramática de Guaraní-Alonso de Aragona en 1643,etc. Siendo el náhuatl y el quechua las lenguas de mayor expansión por delante del español durante El Imperio español impulsaron los Reyes Católicos, siendo Felipe II quien decretó en 1570 fuese el náhuatl el idioma oficial del Virreinato de Nueva España (México, gran parte de EEUU y Centroamérica), creara Las Cátedras para lenguas indígenas en la universidades de Lima y México y en las ciudades como Real Audiencia. De hecho en diversas universidades de Hispanoamérica construidas por los españoles hispanos tenían completas bibliotecas en lenguas indígenas
Sin embargo después de las Guerras de Secesión que fueron sobre todo en el primer cuarto del S.XIX, muchas naciones nuevas no decretaron oficiales sus lenguas indígenas, muestra de ello destacamos: Paraguay hasta 1992 (aunque se separó de España en 1782) y en México hasta 2021 (aunque se separaron de España en 1810). En Filipinas la primera gramática de una lengua vernácula es el Arte y reglas de la lengua tagala- Francisco Blancas de San José, dominico español, en 1610
En 1535 España construyó la primera imprenta de América. En los años siguientes 1546 se publicaron los primeros libros impresos en náhuatl, zapoteco, mixteco, tarasco y huasteco, quechua y aimara. Hubo que esperar 100 años para ver el primer libro impreso por Inglaterra en sus colonias americanas y se publicó en inglés.
Dicho esto, los pueblos prehispánicos evidentemente que expresaban sus sentimientos pero no de una manera individual sino colectiva y anónima, relataban sus hechos importantes por tradición oral de generación en generación, etc. de su cultura mesoamericana y andinas basada en temas religiosos y míticos (creación del mundo, dioses, rituales, la relación con la naturaleza ya que eran sociedades agraristas vinculadas a los ciclos agrícolas y astronómicos; pero no con “la escritura” sino a través de expresiones orales, códices y glifos. Destacamos:
*Maya: poseían los glifos, destacan el Popol Vuh (mitología quiché), los libros de Chilam Balam (profecías e historia) y el drama Rabinal Achí.
*Mexica (Azteca), uso de códices. Sobresale la lírica, destacando Nezahualcóyotl, y los poemas épicos.
*Inca, literatura oral principalmente (quechua); incluye el drama Ollantay, cantos como el Aymoray (agrícola) y el Ayataki (fúnebre).
*Filipinas con una rica tradición oral:
+épicas como narraciones largas sobre héroes mitológicos con poderes sobrenaturales que reflejaban las creencias y costumbres de la época: Biag ni Lam-ang de tradición ilocana; Ulalim (Kalinga), Labaw Donggon (Visayas), Bantugan (Maranao), Lumalindaw y Kudaman.
+Poesía tradicional utilizada para educar y preservar la cultura: Tanaga (poema corto de 4 versos de 7 sílabas, rima consonante, mensaje metafórico), Ambahan (versos con rima que tratan de amor, amistad, enseñanzas); Lamentaciones o dung-aw (cantos fúnebres entonados por ilocanos).
+Prosa narrativa popular: Alamat (folclore y leyendas sobre el origen de lugares, fenómenos naturales), Kuwentong Bayan (Cuentos populares que reflejan la vida cotidiana), Mitos y animistas.
+Formas breves populares: Rimas y adivinanzas (Burbutia como entretenimiento), proverbios (Pagsasao eran códigos de conducta)
+Escritura (Baybayin) para inscribir relatos en bambú u hojas; perdida mayoritariamente.
Sus códices, transmisión oral sólo pasaron a la escritura gracias a los españoles hispanos, como he dicho antes (es decir, después de 1492).Y es por ello que hay en la actualidad más de 600 gramáticas indígenas que aún hoy persisten (aunque no sabemos si tras la secesión se siguen usando esas lenguas y lenguajes escritos en gramática), gracias a los españoles hispanos y el talento de los indígenas a los que se les enseñó el oficio de escribano para que ayudasen a esos frailes a la transcripción de sus lenguas orales y pasarlas a la escritura moderna (gramática).
El español en la época de La Hispanidad sólo lo hablaban el 30% de los virreinatos, fue tras Las Guerras de Secesión (mal llamadas de La Independencia) cuando sus gobernantes impusieron El Español como lengua vehicular entre todos los pueblos que integraban sus Naciones y entre estas Naciones, puesto que entre ellos no se entendían en la comunicación.
Podemos decir que al estar en una era diferente, un Neolítico avanzado usando glifos o petroglifos, sus manifestaciones eran primitivas pero de gran valor arqueológico y social; gracias a los españoles hispanos sobre todo de las órdenes misioneras diversas que allí llegaron todos los pueblos originarios empezaron a utilizar “la escritura” desde las gramáticas que ellos escribieron en sus diferentes lenguas indígenas y estas constituyeron el lenguaje estructurado de la primera gramática de El Español por Nebrija. Entender desde sus lenguas cómo se expresaban desde el sentimiento y pensamiento seguro que contribuyó no sólo a relacionarnos con ellos desde el respeto de sus usos sino a nuestra literatura que ya en esos años de 1492 a más de 1681 constituía nuestro Siglo de Oro en esta época con representantes como Cervantes, Lope de Vega, Quevedo que definieron la literatura española y europea con el desarrollo de nuevos géneros como la novela picaresca, el teatro nacional y que llevaron a España a la consideración de ser una potencia mundial en estos siglos.
-En la pintura, destaca la pintura mural
*en virreinato Nueva España (durante años se están llevando estudios de investigación y de catalogación por México).
*en virreinato de Perú se originó con arte rupestre (Toquepala “Tacna” muestran escenas de caza, Lauricocha; Chuiqichaca en Junin y Huargo en Huánuco) y evolucionó hacia complejas manifestaciones murales (Moche/Lambayeque en la Huaca, eran coloridos, narran escenas mitológicas, jerarquías sagradas y culto a los ancestros).
*en Filipinas: expresiones rupestres y decorativas; y expresiones de arte rupestre y grabados en cuevas en diversas islas del archipiélago.
Podemos decir que los virreinatos del Imperio español al encontrarse en otra era menos evolucionada, un Neolítico sólo presentaban arte rupestre con evolución de pintura mural posterior, no estaban en la misma dimensión cultural de una pintura formal o pictórica como se entendía en los países más avanzados culturalmente; esta fue introducida durante el período del Imperio español hispano.
-En La música, destaca la barroca jesuítica en los virreinatos americanos (S.XVII y XVIII, especialmente en las misiones o reducciones de Sudamérica (Paraguay, Bolivia, Sur de Brasil, Argentina en Córdoba y Chile (Araucanía)). Esta música se convirtió en una herramienta de cohesión social, produciendo un repertorio que ha sobrevivido hasta nuestros días. Esta incorporó elementos locales y fue interpretada con gran destreza por músicos indígenas. Los instrumentos se fabricaban con maderas nativas. Se utilizaban instrumentos españoles como órganos, arpas, violines, violas, chirimías (ancestros del oboe), sacabuches (trombones) y trompetas. Su conservación sobre todo en las misiones de Chiquitos y Moxos en Bolivia, se ha conservado gracias a la dedicación de las comunidades locales, y hoy en día son considerados uno de los mayores archivos de música barroca de América. Compositores y figuras claves jesuíticas fueron: Domenico Zipoli (1688-1726) que vivió en el Virreinato de Perú, destacando su obra barrroca “Beatus Vir”; compositores anónimos o de origen indígena/mestizo dejando una creación colectiva abundante, El Padre Martín que tuvo un papel crucial en la enseñanza de la música y la fabricación de instrumentos en Chiquitos. Tras la expulsión jesuítica en 1767 esta sobrevivió y hoy es conocida como “barroco boliviano” o “barroco amazónico”.
Podemos decir que la música en este período se caracteriza por su gran carga emotiva, vinculada al misticismo de la época, alcanzando un nivel de esplendor comparable a la literatura, pintura del momento, y que la fusión sirvió para poder conocer mejor a los súbditos de la Corona del Imperio español en sus virreinatos, pero la diferencia tecnológica, etc. Era abismal, ya que estábamos en eras diferentes.
-En la moda y textil hispano: El textil prehispánico en los virreinatos de nueva España y Perú constituyó un elemento de identidad y economía, sobreviviendo al descubrimiento de América por los hispanos españoles a través de un proceso de mestizaje. Se introdujeron las técnicas europeas (como el telar de pedal, los obrajes o fábricas textiles y de telares más grandes: sólo en Perú se construyeron 50 telares; y la producción de paños de lana merina) aunque se siguió conservando el tejido de tapicería entrelazada en Perú y el telar de cintura en Nueva España, manteniendo técnicas tradicionales de brocado y el uso de malacates de barro. Se conservaron las fibras nativas (algodón, alpaca, vicuña en Virreinato de Perú; y el algodón y fibras duras como el ixtle o agave en el virreinato de Nueva España, actual Méjico) y las formas de vestimenta indígena de túnicas tradicionales (uncus) a menudo combinando diseños andinos con símbolos españoles, especialmente en el virreinato de Perú persistieron adaptándose al nuevo contexto; aunque sí utilizaban materiales como la seda en color negro, la lana merina española y tintes que eran tejidos y técnicas totalmente nuevas e importadas de la península ibérica (España actual); usaban a menudo tintes locales naturales con la cochinilla, índigo, también en la península ibérica.
El color negro, impulsado por la casa de Austria (Felipe II) en toda Europa, teñido con materias primas como el palo Campeche de América, se convirtió en símbolo de poder, dignidad (cargo que ostentaba) y riqueza, adornado con hilos de oro y plata. Tanto en los hombres como en las mujeres se impuso una silueta geométrica y rígida, usando corpiños con estructura de madera o metal. Los hombres vestían con el jubón (prenda ceñida al torso), ropilla(chaqueta corta), calzones cortos, medias y la golilla o lechuguilla (cuello almidonado). Las mujeres usaban telas suntuosas como sedas, brocados y terciopelo, corsés en el dorso y el verdugado (armazón en la falda para darle volumen acampanado)
En Nueva España El maxtlatl o taparrabos y la tilma o capa para hombres y el huipil o falda y blusa para mujeres persistieron pero con adaptaciones españolas hispanas. Surgieron productos mestizos como tapices, cubiertas de asientos, alfombras, colchas que mezclaban iconografía incaica con motivos españoles hispanos (leones, flores, sirenas).
Como en la España hispana la indumentaria era un marcador de estatus social.
La moda a la española durante los S. XVI y principios del XVII dictó la moda de toda Europa; incluso en contextos religiosos, las cortes europeas imitaban el estilo negro y sobrio de Madrid.
Debido a que en El Descubrimiento de América la misión evangelizadora, realizada por las misiones de las diferentes órdenes religiosas que allí iban, era uno de sus fines en este nuevo continente por parte de los Reyes Católicos, “los textiles se convirtieron en parte fundamental de las festividades cristianas católicas (Corpus Christi), donde se exhibían tapices y ropa de lujo (cumbi) para demostrar la identidad y poder de “los nobles de ambos virreinatos.”
Podemos decir que el mestizaje hispano en la producción textil y todo lo que implica esta ocasionó un gran impacto en toda Europa y marcó durante casi dos siglos La Moda en el mundo, por la innovación tecnológica y riqueza de materias primas, texturas.
-En la escultura, cerámica,
*escultura, perduraron técnicas indígenas como el arte Tequitqui del náhuatl que se refiere a las obras realizadas por manos indígenas bajo la influencia española, caracterizadas por la fusión de iconografía cristiana con técnicas de talla y estilización prehispánica donde las formas eran geométricas y planas; eran interpretadas con rasgos indígenas y adornados con elementos locales. La maestría indígena en estas artes demuestran un gran talento.
En Filipinas se centra en la madera, el marfil, a veces la piedra: Iritus guardianes del arroz, son estilizadas pero poderosas de ancestros; siendo los petroglifos de Angono (3000 a.C.) en Rizal, descubiertos en 1965) la muestra más antigua con 127 figuras talladas en toba volcánica, datados de la época neolítica. Tallan imágenes en madera y marfil. Revelan un pasado artístico y sofisticado, diverso
*cerámica, continuaron usando métodos ancestrales en la alfarería, como la cocción a baja temperatura, pero incorporaron nuevos vidriados y formas europeas. En los virreinatos:
+Loza Poblana (Talavera) surge como una fusión de técnicas mayólicas españolas (Sevilla/Talavera de la Reina) con la habilidad de los artesanos locales, e influenciada también por la cerámica oriental que llegaba por el Galeón de Manila.
+Cerámica utilitaria se mantuvo (comales, ollas, molcajetes y malacates).
En Filipinas: tenía una cultura marítima arraigada por eso la vasija de Manunggul resalta la importancia del agua como medio de transporte y papel en el comercio.
En la Península durante el S. de Oro destacaron la escultura y cerámica por un intenso realismo barroco y religioso. La escultura en madera policromada de maestros como Gregorio Fernández Y Martínez Montañés hicieron evolucionar nuestras técnicas hacia el estilo renacentista, siendo Talavera de la Reina el centro por excelencia, alcanzando un alto grado de naturalismo y dramatismo; otras como Escuela Castellana (Valladolid) caracterizada por el realismo descarnado, el dolor y la expresión intensa con Gregorio Fernández como máximo exponente, Escuela Andaluza (Sevilla/Granada) enfocada en la belleza idealizada y equilibrio clásico, Montañes y Cano destacaron.
Función: Pasos de Semana Santa, retablos e imágenes devocionales para Iglesias y conventos.
La cerámica española incorporó también el Renacimiento italiano, manteniendo las técnicas tradicionales. Centros Talavera de la Reina y Triana en Sevilla. Destacaron los azulejos, piezas con reflejos dorados o tonos cobrizos evolucionando hacia decoraciones más figurativas y coloristas.
Era una experiencia única al fusionar varias disciplinas como la escultura, pintura para maximizar el realismo creando una experiencia espiritual intensa.
Podemos decir que la fusión sirvió para poder conocer mejor a los súbditos de la Corona del Imperio español en sus virreinatos, pero la diferencia tecnológica, etc. Era abismal, ya que estábamos en eras diferentes.
-En la gastronomía, y otras ARTES
(acude a etiqueta web, barra etiqueta “ Medios informativos” y lee nuestra revista HISPANIDAD POSITIVA, donde encontrarás artículos relacionados con lo tratado aquí, desde el nº 1 y sucesivos, por autores de excelencia como el pintor José Bautista, el catedrático de música en composición, etc. Ramón Pastor, el naturalista Eduardo Gómez, etc.)
VISIÓN.
Nos vemos unidos desde LA CULTURA en una Agenda Global que fortalezca esa Civilización Humanista que trasciende más allá de un mero espectáculo visual, etc. ya que detrás hay un mestizaje en todos los ámbitos respaldados por Los Valores Humanistas Cristianos/Católicos que las Instituciones teológicas, filosóficas desde la odontología y ética, antropológicas y el Derecho Indiano de la Escuela de Salamanca, Las Leyes de Burgos, Las Misiones evangelizadoras españolas y otras dieron el Carácter y Las Señas de Identidad que aún hoy mantenemos.
